Alustus aiheeseen Homeroksen ”Iliaksen” pohjalta (suomennos Otto Mannisen, 1919).
Kun viittasin aiemmin antiikin Kreikan
kirjallisuuteen, on tietenkin tutustuttava aiheeseen vanhimmasta
päästä. Jos et ole tiennyt, niin kerrottakoon että
Iliasta pidetään yhtenä kaikkein vanhimpana
kreikkalaisena runoelmana, jonka kerrotaan koonneen Homeros
800-luvulla eKr. Se kertoo Troijan sodan viimevaiheista
kreikkalaisten piirittäessä Troijan kaupunkia. Taistelussa
on vaiheensa, jolloin kummallakin osapuolella on mahdollisuus
voittaa. Katkelmassa troijalaiset ovat voitolla:
Iliaksen XII laulu: “Taistelu leirin
muurista.”
Taistelua yhä jatkuu.
Troijalaiset ovat jo tunkeutuneet leirimuurin edessä olevan
vallikaivannon partaalle, mutta siellä heidän hevosensa
tekevät tenän. Pulydamaan neuvosta he jättävät
valjakkonsa palvelijain huostaan ja ryntäävät
jalkaisin muuria vastaan. Taistelu riehuu pitkin muuria joka taholla.
Lykialaisten päällikkö Sarpedon (jonka Zeukselle
synnytti Bellerofonteen tytär Laodameia; etevimpiä
sankareita Troijan puolella) ja hänen toverinsa Glaukos
(lykialaisten toinen päällikkö) panevat toimeen rajun
ryntäyksen:
(290-)
Eip' ois iliolaiset viel', ei
lostava Hektor
muurin porttia, ei väkisalpaa
särkeä voineet,
päin jos akhaijeja poikans' ei
, Sarpedonin, käydä
käskenyt kaitsija Zeus nyt ois
kuin leijona karjaan.
Kilven varjeekseen heti nosti hän
ympyriäisen,
sorjan, vaskevan, - sen vasaroinut
seppo ol' oiva,
myös monet naulannut
häränvuotaiset sisäkerrat
nastoin kultaisin ylt'ympäri
vaskea kiinni;
kilpi se varjeenaan, kädess'
uhkaten peitsiä kaksi,
riensi hän päin kuin
vuoriltaan jalopeura, mi riistaa
kauan on kaivannut; sitä
kannustaa sydän uljas
kimppuun lampahien lujasalvoiseen
pihatarhaan;
vaikkapa paimenet peitsekkäät
kera koirien kohtais
vartiamiehinä siellä se
laumaa varjelemassa,
ei yrityksett' erjetä pois
pihan mailta se mieli,
sinne jo viskautuu sekä saaliin
vie tahi itse
suistuu keihääseen,
etumaisten nopsahan heittoon:
noin jumalaisen myös Sarpedonin
mielen ol' into
rynnätä muuria päin,
sen murtaa rintamusvarjeet;
Glaukon, Hippolokhon pojan puoleen
kohta hän kääntyi:
“Glaukos, miksipä meill' yli
muista on kunnia kuulu,
ain' ylin istuin, myös paras
atria, kukkuramaljat
siis Lykiassa ja kuin ikivaltoja
meill' osanamme?
Niinp' etumaisina nyt Lykian
esitaistelijoista
meidän on seistävä,
myös tulisimpaan syöstävä taistoon,
noin Lykian sopavälkyt jott'
urot mainita mahtais:
'Maineetonnapa ei Lykiaa pidä
valtikan alla
valtiahat nämä, pöydässään
yhä uhkeat lampaat,
viinit vienoimmat, valioimmat; myös
jalo heill' on
voima, he käy Lykian väen
eell' etumaisina taistoon.'
Ystävä armas, oisipa vain,
tämän ottelon surmat
karttaen, tarjona meill' elo
kuolematon, ikinuori,
enp' eturintaan taistelemaan minä
lähtisi itse,
en kera kannustais sua kamppailuun
urokuuluun;
vaan lukemattomat surmathan yhä
ympäri vaanii,
joit' ei väistyä voi, ei
välttää ihminen kenkään;
kilpaan siis, mekö vai vihamies
nyt kunnian korjaa!”
Leijonanraivoinen Sarpedon tässä
asettelee itseään ja kaltaisiaan yhteisöönsä.
Ollen jalosukuinen hän tietää olevansa alempiensa
tarkkailtavana ylen aikaa, ja lunastaakseen etuoikeutetun asemansa
hänen on oltava esimerkkinä rauhassa ja sodassa. Hänen
on oltava muita rohkeampi, jotta kunnia tulisi hänen osaksensa,
elävänä tai kuolleena. Jos hän on pelkuri tai
varreltaan sotakunnoton, ei hänelle kuuluisi oikeuksiaan. Sarpedonin osaa kuvataan tässä
ahtaaksi, pakonsanelemaksi. Sarpedon haikailee oikeaa jumaluutta,
jossa etuoikeutetun aseman lisäksi ei tarvitse pelätä
kuolemaa, eikä lunastella asemaansa hurmeisilla tantereilla.
Tekstikatkelmassa viitataan
yhteiskunnalliseen eriarvoisuuteen (kai siis ikiaikaiseen).
Ilmeisesti oli myös kunniattomia jalosyntyjä, ehkäpä
juuri siksi, että syntymässä sellainen otettiin
vastaan, mukaan annettiin sotilaan varsi; mutta eihän se aina
niin kivaa ollut.
Tässä on Iliaksen sanoma
lukijoille. Se on tarina sankaruudesta ja sotakunniasta. Joillekin
ihmispoloille ei ole suurempaa, kuin tämä rohkea taistelu,
sotahulluus.
Iliassa minua totisesti viehättää,
että tarinaa kerrotaan sekä kreikkalaisten että, kuten
tässä, troijalaisten näkökulmasta. Sota on sotaa
molemmille. En voinut olla laittamatta vähän pidempää
katkelmaa. Pitihän sinun, hyvä lukijani, saada tietää,
miten Sarpedon tässä hyökkää (kuin leijona)
ja mitä hänellä on päällään (hieno
kilpi).
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti